
Весной 2019 года Верховной Радой нашей страны был принят новый закон – «Про мову». Новый закон о языке наделал много шуму, заставив всех владельцев русскоязычных сайтов буквально «схватиться за голову». Дело в том, что теперь все сайты должны иметь украинскую версию, причем она должна открываться первой, а уж потом можно будет по желанию перейти на другой язык. У владельцев сайтов и интернет магазинов, предоставляющих какие-либо услуги, возникли вопросы, которые необходимо решить в ближайшее время:
С принятием нового закона у digital-предпринимателей возник ряд вопросов: Что? Для кого? Как реально изменится? Со временем стало известно, что:
Читайте также: IT-тренды 2019-2020. Как не отстать от прогресса.
Законопроект предусматривает переходной период 18 месяцев, в течении которого должен быть выполнен ряд условий перехода на государственный язык. За это время владельцы интернет-бизнеса должны перевести:
Необходимо выполнить перевод всех инструментов коммуникации с пользователями, которые включают в себя:
Коммуникация во время общения с заказчиками, а также ведение мероприятий должны также проходить на государственном языке. В законе прописана норма, которая говорит о том, что количество информации должно быть равным как на русском, так и на украинском языке.
Интернет-магазины и социальные сети украинских, а также иностранных компаний, что продают товары на территории Украины, должны быть на украинском языке. Украинская версия должна загружаться для граждан страны по умолчанию и содержать не меньше контента чем, чем другие языковые версии. Мобильным приложениям интернет-магазинов тоже следует иметь украинскую версию.

Интернет-магазинам необходимо консультировать клиентов и предоставлять информацию о товарах на государственном языке. Но если клиент пожелает общаться на другом языке, его просьбу можно выполнить. Все рекламные сообщения, что касаются товаров и услуг следует публиковать на украинском языке. SMS и почтовая рассылка, публикации в соцсетях, статьи в блоге, поп-апы на главной странице— все это нужно создавать на государственном языке.
За неисполнение закона, может поступить жалоба от любого гражданина страны. Предусмотрено 30 дней, чтобы устранить нарушения, иначе — штраф от 5000 до 7000 грн.
Если ваш интернет-магазин уже запущен, необходимо сделать так, чтобы он соответствовал новым требованиям законодательства.
У владельцев интернет-магазинов есть полтора года с момента принятия закона, чтобы полностью перевести сайт на украинский язык. Поэтому нет необходимости принимать решение уже сейчас. Есть достаточно времени, чтобы полноценно, подготовиться к переходу.
Внимание! Если вы ранее не занимались поисковым продвижением сайта, можете смело менять его структуру и делать украинскую версию основной. Ощутимые изменения в трафике будут вряд ли замечены.
Если уже занимались SEO, поисковым роботам понадобится некоторое время для переиндексации сайта. Упадут ли позиции сайта по русскоязычным запросам, пока что не известно.

Некоторые SEO-специалисты утверждают, что позиции упадут, поскольку поменяется структура интернет-магазина. Но это теоретические мысли, на практике фактически никто этим не занимался. Поэтому мы не можем знать, каким будет практический результат на большом количестве реальных кейсов.
Читайте также: Искусственный интеллект в web-дизайне. Что будет с дизайнерами через 10 лет.
Любое изменение структуры сайта — это риск потери трафика. В некоторых случаях сайт проседает на 1-2 месяца и возвращается, а иногда нет, в некоторых — даже растет. Если у вас много страниц, которые получают низкочастотный трафик, индексация будет идти медленно. Мы не советуем кардинально менять структуру. Процедура перевода сайта на украинский язык имеет свои «подводные камни». В зависимости от размера, качества сайта и точности внедрений, мы можем либо потерять трафик, или получить дополнительный.
C точки зрения SEO, автоматическое (серверное) опрокидывание пользователя на основе IP-адреса на соответствующую языковую версию недопустимо. Если неправильно реализовать эту функцию, Google с большой вероятностью не попадет на другую языковую версию сайта, и его постоянно будет перебрасывать на предыдущую версию.

Поисковику нужно много времени, чтобы все переиндексировать и приклеить новую семантику. Если у сайта есть проблемы со сканированием информации, такая переиндексация затянется надолго, и это может вызвать временное уменьшение трафика. В последствии аудитория восстановится, однако для каждого сайта это будет продолжаться определенное время.